de Miguel para Ana
De la sección Para un retrato de Yazmina,
del decimario (In)vocación por el paria
(Premio Iberoamericano Cucalambé 2000;
Editorial Sanlope, Las Tunas, 2001)
MENSAJE NO ENVIADO DE MIGUEL PARA ANA, ESCRITO EN
(Recreación de la novela Ana, Soror, de Marguerite Yourcenar)
La puerta en medio
La puerta
que Dios no nos deja abrir
La puerta del buen morir
sobre la hoguera entreabierta
de la piel
El agua alerta
desteje labios prohibidos
en nuestros cuerpos
Latidos
que traspasan cada sombra
Mi voz sin voz que te nombra
Tú rehaciéndome en gemidos
que brotan entre los nidos
del alma
¿Será tan ciega
la mano de Dios que riega
cadenas a los uncidos
de amor?
No Relatos idos
nos avienen otra unción:
Ah mi Tamar Ah mi Amnón
El agua oculta florece
y la puerta se humedece
(La puerta es otro Absalón)
Madre dad la bendición
a estos cautivos
“Amaos
—nos dijo en la muerte— Daos
la fiebre del corazón
y nunca os odiéis Perdón
no requiere el ansia alada
toda en Dios iluminada”
Tus manos Ana en mis manos
tantos inviernos veranos
tantas páginas sin nada
más que la dulce estocada
de sabernos
(Ah mon coeur
sera la mort sans la soeur
de ses sentis)
Tu mirada
desabrochándome cada
lágrima cada desvelo
Mi boca en cada consuelo
de tu boca en tu corpiño
bajo tu encaje mi niño
aliento tu aliento al cielo
tu mano y mi mano al vuelo
paciendo bajo tu enagua
a otra oveja estalla el agua
de Dios se funde el anhelo
de árbol y tierra…
Y en celo
sigue implacable el portón
(La puerta es la transgresión)
Ana adiós
Se oyen rebatos
Queda en Eros
Yo en Tanatos
(La puerta es otro Absalón)
Pedro Péglez González
Otros poemas de esa sección en el mencionado libro y publicados anteriormente en este sitio: De Armando a Margarita…, Nupcias, Breve elegía a solas, Una mujer, La calle está desnuda, Para un retrato de Yazmina, Desencuentros en el bosque de Jayadeva y Ave Eva mía.
0 Comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal